|
За осознание "другой войны".
|
Наконец-то) Хорошая игра при плохом лице, так держать!
|
Остап Отто говорил в скверной манере дореволюционного присяжного поверенного, который, ухватившись за какое-нибудь словечко, уже не выпускает его из зубов и тащит его за собой на протяжении всех десяти дней большого процесса. (с) "По чистой случайности")
|
В выкрутился. Молодец, Отто.
|
Пост был не очень хорошим, пока последний абзац не собрал предыдущие в кучу и не сделал всё классным.
|
Именно такими средствами и поддерживается дисциплина в подразделении. Хотя, плети - это подходящее наказание для сержантского и рядового состава. Для офицеров существует гауптвахта.
|
|
как в такой момент в голове оказались швабры? но это прелестно)
|
Ну, допустим. Всё могло быть хуже. Но единственное, что спасает Йорка от обмазывания лица своей ладонью - это 81 силы воли. Опасный уже весь обфейспалмися.
|
тут два лайка надо ставить!
|
За ручки от швабр. Суровый кэп.
|
вполне ожидаемая реакция на глупость со стороны подчинённых
|
|
|
Честный. И осознает свои проблемы, что хорошо.
|
|
Хорошо разложил по полочкам. Хотя про карты, ох..
|
|
|
Всё правильно, главное "лицо" сохранить)
|
|
|
отличная способность играть под прессингом
|
|